Skip to main navigation Skip to main content Skip to page footer

CONDICIONES GENERALES DEL
 

Grupo Muellermation

 

§ 1 Ámbito de aplicación y proveedor
 

(1) Las Condiciones Generales de Contratación (en lo sucesivo, «CGC») regulan la venta de productos por parte de Muellermation Group (en lo sucesivo, «Proveedor») a usted en la versión válida en el momento del pedido.
 

(2) Cualquier condición divergente del Comprador será rechazada.
 

(3) Le rogamos que lea atentamente estas condiciones antes de realizar un pedido al Grupo Muellermation. Al realizar un pedido a Grupo Muellermation, usted acepta la aplicación de estas Condiciones de Venta a su pedido.
 

(4) En Grupo Muellermation le ofrecemos la venta de los siguientes productos:
 

El Grupo Muellermation incluye, entre otros, el área de negocio de comercio de artículos electrónicos / electrotécnicos y sus accesorios, así como máquinas y servicios en el campo de la tecnología industrial

 

§ 2 Conclusión del contrato
 

(1) Los contratos en este portal sólo pueden celebrarse en alemán.
 

(2) Las ofertas se dirigen exclusivamente a clientes finales con dirección de facturación y entrega en:
 

Todo el mundo.
 

En el caso de determinados artículos voluminosos, las posibles direcciones de entrega y el lugar de entrega pueden estar restringidos; la restricción se indica en el respectivo precio de lista.
 

(3) El cliente debe ser mayor de 18 años.
 

(4) La presentación de los productos en la tienda online no constituye una oferta legalmente válida. La presentación de la mercancía se limita a invitar al cliente a realizar una oferta.
 

(5) Su pedido constituye una oferta al Grupo Muellermation para celebrar un contrato de compraventa. El cliente presenta una oferta vinculante cuando ha pasado por el proceso de pedido en línea introduciendo la información allí solicitada y hace clic en el botón «pedido con obligación de pago» en el último paso del pedido.
 

(6) El contrato de compra entre el proveedor y el cliente sólo se perfecciona cuando el proveedor emite una declaración de aceptación. Esto tiene lugar en la primera de las dos fechas, bien mediante el envío de la mercancía, bien mediante el envío de una confirmación de envío por correo electrónico. Tenga en cuenta que la confirmación de recepción de su pedido no constituye una declaración de aceptación en el sentido mencionado.
 

(7) La validez de los contratos para cantidades domésticas superiores a las normales, así como la reventa comercial del objeto de compra, requiere la confirmación expresa del proveedor. Esto se aplica tanto al número de productos solicitados como parte de un pedido como a la realización de varios pedidos del mismo producto, cuando los pedidos individuales comprendan una cantidad doméstica normal.
 

(8) Sus pedidos serán almacenados por nosotros tras la celebración del contrato. Si pierde los documentos de su pedido, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico o por teléfono. Le enviaremos una copia de los datos del pedido.
 

(9) Usted acepta recibir facturas electrónicas. Las facturas electrónicas se pondrán a su disposición por correo electrónico o en la cuenta de cliente del sitio web. Para cada entrega, le informaremos en la confirmación de envío de si está disponible una factura electrónica. Encontrará más información sobre las facturas electrónicas en nuestra página web.

 

§ 3 Precios y gastos de envío
 

(1) Nuestros precios incluyen el IVA legal aplicable e incluyen una tarifa plana de envío y un recargo de envío. Los recargos de envío varían en función del tipo de envío y de la naturaleza del artículo.
 

(2) A pesar de nuestros esfuerzos, es posible que el precio de un pequeño número de productos de nuestro catálogo sea incorrecto. Comprobaremos los precios cuando procesemos su pedido y antes de cargar el pago. Si un producto tiene un precio incorrecto y el precio correcto es superior al precio que aparece en el sitio web, nos pondremos en contacto con usted antes de enviar la mercancía para preguntarle si desea comprar el producto al precio correcto o cancelar el pedido. Si el precio correcto de un producto es inferior al precio indicado por nosotros, le cobraremos el importe inferior y le enviaremos el producto.
 

(3) Se aplicarán los precios vigentes en el momento del pedido. Si existen precios de lista, se aplicarán los precios de lista vigentes en el momento del pedido.

 

§4 Entrega y cancelación
 

(1) Salvo acuerdo en contrario, la entrega se realizará en la dirección de entrega indicada por el cliente. En el sitio web encontrará información sobre la disponibilidad de los productos vendidos por el Grupo Muellermation (por ejemplo, en la página de detalles del producto correspondiente). Advertimos que toda la información sobre la disponibilidad, el envío o la entrega de un producto es sólo una estimación y una guía aproximada. No constituyen fechas de envío o entrega vinculantes o garantizadas, a menos que se indique expresamente como fecha vinculante en las opciones de envío del respectivo producto.
 

(2) Si el Grupo Muellermation determina durante la tramitación de su pedido que los productos que ha solicitado no están disponibles, se le informará por separado por correo electrónico o mediante un mensaje en su cuenta de cliente. Los derechos legales del cliente no se verán afectados.
 

(3) Si la entrega al cliente no es posible porque los productos entregados no caben por la puerta principal, la puerta de entrada o la escalera del cliente o porque el cliente no se encuentra en la dirección de entrega especificada por él, aunque el plazo de entrega se haya anunciado al cliente con una antelación razonable, el cliente correrá con los gastos de la entrega fallida.
 

(4) La entrega se realizará de acuerdo con la forma de pago del cliente. En caso de pago por adelantado, la entrega se realizará una vez se haya emitido la orden de pago al banco de transferencia. Si el pago se realiza mediante Paypal, tarjeta de crédito, tarjeta regalo, domiciliación bancaria, transferencia bancaria instantánea o factura, la entrega se realizará tras la celebración del contrato.
 

(5) Si su pedido se envía en más de un paquete, es posible que reciba una confirmación de envío distinta para cada paquete. En este caso, para cada confirmación de envío se celebrará entre nosotros un contrato de compraventa independiente para los productos que figuren en la respectiva confirmación de envío. La parte contratante es el Grupo Muellermation. Independientemente de su derecho de revocación, puede revocar su pedido de un producto en cualquier momento y sin coste alguno antes de que se envíe la confirmación de envío correspondiente.

 

§ 5 Aduanas
 

(1) Si pide productos al Grupo Muellermation para su entrega fuera de la Unión Europea, puede estar sujeto a derechos e impuestos de importación, que se cobran una vez que el paquete llega al destino especificado. Cualquier cargo adicional por despacho de aduanas correrá por su cuenta; no tenemos control alguno sobre estos cargos. La normativa aduanera varía mucho de un país a otro, por lo que debe ponerse en contacto con su oficina de aduanas local para obtener más información.
 

(2) Tenga en cuenta también que, al realizar un pedido al Grupo Muellermation, usted es considerado el importador registrado y debe cumplir todas las leyes y normativas del país en el que reciba los productos. La protección de sus datos es importante para nosotros y nos gustaría hacer saber a nuestros clientes internacionales que los envíos transfronterizos están sujetos a apertura e inspección por parte de las autoridades aduaneras. Para más información, lea nuestra información aduanera.

 

§6 Pago
 

(1) El cliente puede pagar la mercancía utilizando los siguientes métodos de pago:
 

- Tarjeta de crédito
 

- tarjeta regalo
 

- domiciliación bancaria:
 

En caso de devolución de un adeudo directo del que sea responsable el Cliente, el Grupo Muellermation cobrará una indemnización a tanto alzado de 4,99 euros (cuatro euros con noventa y nueve céntimos). El Comprador podrá probar que no se ha producido daño alguno o que el daño es significativamente inferior a la cantidad a tanto alzado. Las disposiciones anteriores se aplicarán en consecuencia a los pagos del precio de compra de bienes vendidos por terceros proveedores.
 

- Transferencia bancaria instantánea
 

- Pago por adelantado
 

(2) Determinados métodos de pago pueden ser excluidos por el proveedor en casos individuales.
 

(3) El cliente no está autorizado a pagar la mercancía mediante el envío de dinero en efectivo o cheques.
 

(4) Si el cliente elige un método de pago en línea, autoriza al proveedor a cobrar los importes adeudados en el momento del pedido.
 

(5) Si el proveedor ofrece el pago por adelantado y el cliente elige este método de pago, el cliente deberá transferir el importe de la factura a la cuenta del proveedor en un plazo de cinco días naturales a partir de la recepción del pedido. En consecuencia, el proveedor reservará la mercancía durante cinco días naturales.
 

(6) Si el proveedor ofrece el pago mediante tarjeta de crédito y el cliente elige esta forma de pago, el cliente autoriza expresamente al proveedor a cobrar los importes adeudados tras el envío de las entregas parciales o de las entregas de mercancías.
 

(7) Si el proveedor ofrece el pago mediante domiciliación bancaria y el cliente elige este método de pago, el cliente deberá otorgar al proveedor un mandato básico SEPA. En caso de anulación de una operación de pago mediante domiciliación bancaria por insuficiencia de fondos en la cuenta o por transmisión errónea de los datos bancarios, los gastos correrán a cargo del cliente.
 

(8) Si el proveedor ofrece el pago por adelantado y el cliente elige este método de pago, el cliente se compromete a pagar el importe de la factura en un plazo de 14 días a partir del envío de la mercancía, sin deducción de descuento alguno.
 

(9) En caso de demora en el pago por parte del cliente, el proveedor se reserva el derecho a reclamar daños y perjuicios por demora.

 

§7 Compensación y derecho de retención
 

(1) El Cliente sólo tendrá derecho a compensación si la contrademanda del Cliente ha sido reconocida por sentencia declaratoria o no ha sido impugnada por el Proveedor.
 

(2) El Cliente sólo podrá ejercer un derecho de retención si su contrademanda se basa en la misma relación contractual.

 

§8 Reserva de dominio
 

Grupo Muellermation se reserva la propiedad de la mercancía hasta el pago completo de la misma.

 

§ 9 Daños de transporte
 

(1) Si el comprador recibe la mercancía con daños de transporte evidentes, el proveedor ruega al comprador que lo reclame lo antes posible.
 

(2) La falta de reclamación por parte del cliente no tendrá consecuencias para los derechos de garantía legales. El objeto de la reclamación es que el proveedor pueda hacer valer sus propios derechos frente al transportista.

 

§ 10 Derecho por defectos
 

(1) Si el cliente es un consumidor, la garantía y la responsabilidad por defectos del objeto de compra entregado se regirán por las disposiciones legales: En consecuencia, además de su garantía de devolución de 30 días, los compradores de la Unión Europea tienen derecho de garantía durante un periodo de dos años a partir de la entrega de la mercancía y pueden exigir la reparación o sustitución de los productos adquiridos en el Grupo Muellermation si resultan defectuosos o no se ajustan a la descripción. Si los productos no pueden repararse o sustituirse en un plazo razonable o sin dificultad, podrá solicitar el reembolso o la reducción del precio de compra.
 

(2) En el caso de bienes usados, el periodo de garantía puede ser inferior a dos años.
 

(3) Si el cliente no es un consumidor, el defecto se subsanará mediante una nueva entrega o un nuevo cumplimiento.
 

(4) Si el cliente no es un consumidor, el plazo de prescripción será de un año. Esto se aplicará en la medida en que no se hagan valer reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos relacionados con la indemnización por daños corporales y a la salud o por dolo o negligencia grave.

 

§ 11 Limitación de responsabilidad (productos)
 

(1) La Entidad Adjudicadora responderá de las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del Comitente derivadas de lesiones a la vida, la integridad física o la salud o del incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, así como de otros daños y perjuicios basados en el incumplimiento doloso o gravemente negligente de sus obligaciones o de las de uno de sus representantes legales o auxiliares ejecutivos.
 

(2) Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones cuyo cumplimiento es necesario para alcanzar el objetivo del contrato.
 

(3) El proveedor responderá de los incumplimientos de obligaciones contractuales esenciales que se basen en daños previsibles típicos del contrato, siempre que el daño haya sido causado por negligencia simple. Esta limitación no se aplicará a las reclamaciones de daños y perjuicios por parte del cliente que se basen en lesiones a la vida, la integridad física o la salud.
 

(4) Las disposiciones de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos no se verán afectadas.
 

(5) En la medida en que se excluya o limite la responsabilidad del Grupo Muellermation, esto también se aplicará a la responsabilidad personal de los empleados, representantes y auxiliares ejecutivos.

 

§12 Política de cancelación
 

(1) Si el Comprador es un consumidor, tiene derecho de cancelación de acuerdo con las siguientes disposiciones:
 

(2) Derecho de cancelación
 

Tiene derecho a desistir del presente contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación.
 

El plazo de cancelación es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, tomó posesión de las mercancías (o de la última mercancía, envío parcial o pieza en el caso de un contrato para varias mercancías de un pedido uniforme o la entrega de mercancías en varios envíos parciales o piezas) para cancelar sin dar razones.
 

Para ejercer su derecho de desistimiento, debe ponerse en contacto con nosotros:
 

Grupo Muellermation
 

Schumannstr. 27
 

60325 Frankfurt am Main
 

Teléfono: +49 (0) 800 000 888 6
 

Correo electrónico contact@muellermation-group.com
 

mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico) de su decisión de cancelar este contrato. Puede utilizar el modelo de formulario de cancelación que figura en nuestro sitio web o enviarnos otra declaración clara. Si hace uso de esta opción, le enviaremos inmediatamente un acuse de recibo de dicha cancelación (por ejemplo, por correo electrónico).
 

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento y que haya devuelto la mercancía a través de nuestro centro de devoluciones en línea dentro del plazo definido a continuación.
 

Si desea más información sobre el alcance, el contenido y las explicaciones sobre el ejercicio del derecho de desistimiento, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
 

(3) Consecuencias de la rescisión
 

Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos suplementarios resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega estándar que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso.
 

Podremos retener el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de haberlos devuelto, según qué condición se cumpla primero.
 

Deberá devolver los bienes inmediatamente y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de 14 días a partir de la fecha en que nos notifique la rescisión del presente contrato a
 

Grupo Muellermation
 

Lange Str. 14
 

17089 Burow
 

o para entregarlos. El plazo se cumple si usted envía la mercancía antes de que haya transcurrido el plazo de 14 días. Usted correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía.
 

(4) Excepciones al derecho de desistimiento
 

Usted sólo es responsable de la disminución de valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes.
 

El derecho de desistimiento no existe o expira para los siguientes contratos
 

  • para la entrega de bienes que no sean aptos para ser devueltos por razones de protección de la salud o de higiene y cuyo precinto haya sido retirado después de la entrega o que, debido a su naturaleza, se hayan mezclado inseparablemente con otros bienes después de la entrega;
     
  • para la entrega de grabaciones de audio o vídeo o de programas informáticos en un paquete precintado si el precinto se ha retirado después de la entrega;
     
  • para la entrega de bienes personalizados o claramente adaptados a las necesidades personales
     
  • para la entrega de bienes que puedan estropearse rápidamente o cuya fecha de caducidad se sobrepase rápidamente;
     
  • para servicios, si el Grupo Muellermation los ha prestado en su totalidad y usted ha reconocido y aceptado expresamente antes de realizar el pedido que podemos comenzar a prestar el servicio y usted pierde su derecho de desistimiento tras el cumplimiento íntegro del contrato;
     
  • para el suministro de periódicos, publicaciones periódicas o revistas, con excepción de los contratos de suscripción; y
     
  • para el suministro de bebidas alcohólicas, cuyo precio se acordó al celebrar el contrato de compra, pero cuya entrega sólo puede tener lugar transcurridos 30 días y cuyo valor actual depende de las fluctuaciones del mercado sobre las que el comerciante no tiene influencia.
  •  

§ 13 Exclusión del derecho de rescisión
 

(1) El derecho de rescisión no se aplica a los contratos
 

  • para la entrega de bienes que no estén prefabricados y para cuya fabricación sea decisiva una selección o determinación individual por parte del consumidor o que estén claramente adaptados a las necesidades personales del consumidor;
     
  • para la entrega de bienes que puedan estropearse rápidamente o cuya fecha de caducidad se sobrepase rápidamente;
     

(2) El derecho de rescisión expira prematuramente para los contratos
 

  • para la entrega de bienes precintados que no son aptos para ser devueltos por razones de protección de la salud o de higiene si su precinto ha sido retirado después de la entrega;
     
  • para la entrega de mercancías si éstas se han mezclado inseparablemente con otras mercancías después de la entrega debido a su naturaleza;
     
  • para la entrega de grabaciones de audio o vídeo o de programas informáticos en un paquete precintado si se ha retirado el precinto después de la entrega.
  •  

§Artículo 14 Protección de datos
 

(1) En caso de recopilación de datos personales (por ejemplo, nombre, dirección, dirección de correo electrónico), nos comprometemos a obtener su consentimiento previo. Nos comprometemos a no transmitir datos a terceros sin su consentimiento previo.
 

(2) Nos gustaría señalar que la transmisión de datos en Internet (por ejemplo, por correo electrónico) puede estar sujeta a vulnerabilidades de seguridad. En consecuencia, no puede garantizarse plenamente la protección sin errores ni problemas de los datos de terceros. Nuestra responsabilidad a este respecto queda excluida.
 

(3) Los terceros no están autorizados a utilizar los datos de contacto para actividades comerciales, a menos que el proveedor haya dado previamente su consentimiento por escrito a las personas afectadas.
 

(4) El usuario tiene derecho a recibir información completa del Grupo Muellermation sobre los datos que le conciernen en cualquier momento y de forma gratuita.
 

(5) Además, el usuario tiene derecho a la rectificación/supresión de los datos/restricción del tratamiento.
 

(6) Encontrará más información sobre la protección de datos en la política de privacidad separada.

 

§15 Cookies
 

(1) Podemos utilizar cookies para mostrar la gama de productos. Las cookies son pequeños archivos de texto que se almacenan localmente en la memoria caché del navegador de Internet del visitante del sitio web.
 

(2) Numerosos sitios web y servidores utilizan cookies. Muchas cookies contienen el denominado ID de cookie. Un ID de cookie es un identificador único de la cookie. Consiste en una cadena de caracteres que permite asignar los sitios web y servidores al navegador de Internet específico en el que se almacenó la cookie. Esto permite a los sitios web y servidores visitados distinguir el navegador individual del interesado de otros navegadores de Internet que contienen otras cookies. Un navegador de Internet específico puede reconocerse e identificarse a través de la ID de cookie única.
 

(3) El uso de cookies nos permite ofrecer a los usuarios de este sitio web servicios más fáciles de usar que no serían posibles sin cookies.
 

(4) Nos gustaría señalar que algunas de estas cookies se transfieren desde nuestro servidor a su sistema informático, por lo que se trata principalmente de las denominadas cookies relacionadas con la sesión. Las cookies relacionadas con la sesión se caracterizan por el hecho de que se eliminan automáticamente de su disco duro al final de la sesión del navegador. Otras cookies permanecen en su sistema informático y nos permiten reconocer su sistema informático en su próxima visita (las denominadas cookies persistentes).
 

(5) Puede oponerse al almacenamiento de cookies haciendo clic en un banner al que puede oponerse/aceptar.
 

(6) Por supuesto, puede configurar su navegador para que no se almacenen cookies en su disco duro o para que se eliminen las cookies ya almacenadas. Las instrucciones relativas a la prevención y eliminación de cookies pueden encontrarse en la función de ayuda de su navegador o del fabricante del software.

 

§Artículo 16 Jurisdicción y derecho aplicable
 

(1) Para diferencias de opinión y disputas derivadas de este contrato, se aplicará exclusivamente la legislación de la República Federal de Alemania, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
 

(2) El único fuero competente para pedidos de comerciantes, personas jurídicas de derecho público o fondos especiales de derecho público es el domicilio social del proveedor.

 

§17 Disposiciones finales
 

(1) El idioma del contrato es alemán / inglés.
 

(2) No ofrecemos productos o servicios para la compra por parte de menores. Nuestros productos para niños sólo pueden ser adquiridos por adultos. Si usted es menor de 18 años, sólo podrá utilizar el Grupo Muellermation con la asistencia de un padre o tutor legal.
 

(3) Si incumple estas Condiciones Generales y no hacemos nada al respecto, seguiremos teniendo derecho a ejercer nuestros derechos en cualquier otra ocasión en la que incumpla estas Condiciones Generales.
 

(4) Nos reservamos el derecho a realizar cambios en nuestro sitio web, normas, términos y condiciones, incluidos los presentes Términos y Condiciones, en cualquier momento. Su pedido estará sujeto a las condiciones de venta, términos y condiciones contractuales vigentes en el momento de su pedido, a menos que la ley o una orden gubernamental exijan un cambio de estas condiciones (en cuyo caso también se aplicarán a los pedidos realizados anteriormente por usted). Si alguna de las disposiciones de estas Condiciones de venta fuera inválida, nula o por cualquier motivo inaplicable, dicha disposición se considerará separable y no afectará a la validez y aplicabilidad de las disposiciones restantes.
 

(5) La invalidez de una disposición no afectará a la validez de las demás disposiciones del contrato. En tal caso, la disposición será sustituida por otra legalmente admisible que corresponda al sentido y finalidad de la disposición inválida.